シムズオンライン支店業務日報
2003年04月04日
「新職業:通訳」


今日は元ルームメイトのAngelの知り合いであるMaiと一緒にCooking Japanにお邪魔しました。
彼女は日本語にすごく興味を持っていて、日本人がよく集まるCooking Japanに一緒に行くことになりました。私は通訳として同行^^。

でも私、よく考えたら(よく考えなくても)、日本語わかるけど英語できないからダメなんですよね。そして…予想通りダメでした。
betonamuって何って聞かれた時も困りました。Vietnamのことだよって言っても説明になってないし^^;。かといって、Vietnamのことを日本でbetonamuって言ってるわけでもないし。
多くの外国の人は、これが発音記号のように使われているのを知らないんだと思います。かといって、betonamuとVietnamは発音が同じなわけではないので、あくまで「ように」なんですけど。
英語が苦手な人が言うのもなんですが、英語を日本語に訳すほうがずっと楽だと思いました^^;


■ 次のお話へ

■シムズオンライン支店業務日報一覧ページへ